六月
20
我嘗試用了幾個不同的程式來架站
一、部落格、論壇類型:
| xoops | wordpress | joomla | discuz | |
| 安裝 | 容易 | 容易 | 容易 | 容易 |
| 外掛模組 | 模組多操作容易 | 模組多操作較難 | 模組少操作較難 | 操作容易 |
| 畫面 | 變化多 | 乾淨美觀 | 較美觀 | 普通 |
| 中文介面 | 多有支援中文 | 中文外掛很少 | 中文 | 全中文 |
| 總體評論 | 最容易上手 | 外掛部分很花時間 | 模組操作上有些複雜 | 容易上手,但因為是論壇形式,需要有時間累積文章 |
二、購物網站類型:
| osc | ecshop | |
| 安裝 | 容易 | 容易 |
| 操作功能 | 設定比較複雜 | 容易 |
| 中文介面 | 多有支援中文 | 全中文 |
| 畫面 | 一般 | 較美觀 |

Good website.. I am going to want some time to absorb this story.
[Translate]
Every potter praises hit pot.Everything is good when new, but friends when old.
[Translate]
While this topic can be very challenging for most people, my opinion is that there has to be a middle or common ground that we all can find. I do appreciate that you’ve added relevant and rational commentary here though. Very much thanks to you!
[Translate]
Thank you. I visiting your weblog . Nice a comments
[Translate]
You precisely saved me atleast 1 hour of time. I am making a project in this particular topic and your contribute has helped me through one of the topics of my project. I will browse to the other pages now.
[Translate]
This is this kind of a excellent resource that you are delivering and you also give it away for absolutely free. I take pleasure in seeing internet sites that understand the value of offering a prime resource for cost-free. I really loved reading your post. Thanks!
[Translate]
You completed a few good points there. I did a search on the subject matter and found mainly persons will go along with with your blog.
[Translate]
Twitter had a tweet on Wholesale Neiko Tools that lead me hear for some reason. Not sure what this has to do with what I was looking for.
[Translate]